Betriebsanleitung und ErsatzteillisteKreiselpumpenOperating Instructions and Spare Parts ListCentrifugal PumpP 600/1600 WP 600/1600 DDGBAchtung! Lesen
98 Trouble ShootingAlways disconnect from power before servicing. Checking and servicing of any electrical parts should only becarried out by a qualif
Item Description Stock-no.1 Pump casing 13491520922 Bearing plate A/motor mount 13491521063 Ejector 13491521144 Rotor + shaft (1~ 230V) 13491521224 Ro
DE ENKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen überein
Wichtige Information zur ErstenInbetriebnahme Da wir zur Qualitätssicherung in der Endkontrolle ein Konservierungsmittel einsetzen, können sich in
D3Produkthaftung/GarantieNicht aufgeführte Arbeiten und Einsatzmöglichkeiten bedürfen der schriftlichen Genehmigung metabos.Bitte melden Sie sich mit
4 InbetriebnahmeWird die Pumpe an einen Brunnen angeschlossen, muß in der Saugleitung ein Fußventil vorgesehen werden. Wirdaus einem Behälter oder des
57 StörungenBei zu geringer oder keiner Ansaugleistung ist zu prüfen ob:● die Saugleistung undicht ist● der Saugkorb verstopft ist● der Saugschlauch g
9 Ersatzteilliste P 600/1600 W - P 600/1600 DPos. Benennung Art.-Nr.1 Pumpengehäuse 134 915 20922 Motorsockel 134 915 21063 Injektor 134 915 21144 Rot
Important Information on Initial CommissioningSince an anti-corrosion agent is added in the final inspection stage for quality assurance purposes, t
GB7User ResponsibilityThis appliance will perform in conformity with the description contained in the instructions provided. This appliancemust be che
84 InstallationIf the pump is to prime from a well, a foot or return valve is required in the suction line. If it primes from a pond, poolor containe
Kommentare zu diesen Handbüchern