115 168 8825 / 0705 - 2.0E 130 E 150 E 170 Si Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Operating Instructions . . . . . . .
10ENGLISH12. Technical SpecificationsModel E 130 E 150 E 170 SiSupply voltage 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Open-circuit voltage manual arc V 90
11FRANÇAIS1. À lire impérativement !...112. Consignes de sécurité ...112.1 Utilisation conforme aux prescriptions ...
12FRANÇAIS• Faire très attention lorsque les tra-vaux de soudage s'effectuent à proximité d'ordinateurs, d'appareils à commande électro
13FRANÇAIS5.2 Soudage TIG Les appareils peuvent aussi servir pour effectuer des travaux selon le procédé de soudage TIG en utilisant un chalu-meau de
14FRANÇAIS12. Caractéristiques techniquesAppareil E 130 E 150 E 170 SiTension secteur : 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Tension à vide – électrode :
15NEDERLANDS1. Lees deze tekst voor u begint!...152. Veiligheidsvoorschriften...152.1 Voorgeschreven gebrui
16NEDERLANDSDe vlamboogontsteking kan aanlei-ding geven tot defecten aan de installaties of verlies van gegevens. 2.3 Symbolen op het appa-raatLichtbo
17NEDERLANDS6. Lift-arc-ontsteking inschakelen. Ter controle de draaischakelaar rechtsom draaien. Het lasapparaat is nu gebruiksklaar. TIG-lassenDe on
18NEDERLANDS12. Technische gegevensApparaat E 130 E 150 E 170 SiNetspanning: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leegloopspanning elektrode: V 90 90
19ITALIANO1. Istruzioni obbligatorie ...192. Istruzioni per la sicurezza...192.1 Utilizzo appropriato...192.2 Istruz
2U2S0033.fm
20ITALIANO• Qualora sia necessario spostare la saldatrice, trasportarla sempre utiliz-zando la cinghia di trasporto. • Se la saldatrice viene utilizza
21ITALIANOAAttenzione! L'accensione lift arc deve essere spenta in caso di saldatura con elettrodi. Per effettuare le regola-zioni desiderate, g
22ITALIANO 11. Risoluzione dei problemiGiunto saldato fragile o porosoPezzo da lavo-rare non pulito?Prima di saldare il pezzo, rimuo-vere le eventual
23ESPAÑOL1. ¡Lea esto en primer lugar!...232. Instrucciones de seguridad ...232.1 Uso según su finalidad ...232.2 Instrucciones gen
24ESPAÑOL• Se debe tener especial precaución al trabajar con la máquina cerca de ordenadores, instalaciones con con-trol electrónico o cerca de soport
25ESPAÑOLA¡Atención! En la soldadura con electro-dos, el encendido Lift-Arc debe estar apagado. Gire el interruptor giratorioen el sentido contrario
26ESPAÑOL 11. Reparación de averíasSoldadura frágil o porosa¿Pieza sucia? Retirar el óxido, la grasa o cual-quier tipo de suciedad antes de soldar.Fa
27DANSK1. Læses først! ...272. Sikkerhedsanvisninger ...272.1 Korrekt anvendelse...272.2 Generel
28DANSKOplysninger på mærkepladen: 4.1 OpstillingANB! Apparatet skal altid stilles på dets fødder. Apparatet suger luft ind foran og i bunden og send
29DANSKGennem elektrodens kontakt med emnet opstår der en kortslutning. Svejsestrøm-men reduceres. Materialet opvarmes og der dannes en kortslutningsl
3DEUTSCH1. Zuerst lesen! ...32. Sicherheitshinweise ...32.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...
30DANSK12. Tekniske DataApparat E 130 E 150 E 170 SiNetspænding: 230 V (+15 %/-20 %) / 50 - 60 Hz Tomgangsspænding elektrode: V 90 90 90 Tomgangss
31A 1) 090 201 8956 2) 090 201 2524 3) 090 201 2532B1) 090 201 4047 2) 090 201 4055C1) 090 203 1472 2) 090 200 5293D 1) 090 200 7164 2) 090 205 3166
U4BA_EB3.fmZINDEL AG - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.dewww.metabo.com
4DEUTSCHgern (Tonbänder, Disketten, Daten-bändern, Scheckkarten o.ä.) arbei-ten. Bei der Lichtbogenzündung kann es zu Fehlfunktionen der Anlagen oder
5DEUTSCH3. Schweißstromrückleitung an geeig-neter Stelle am Werkstück befesti-gen (+ Pol). 4. Hauptschalter einschalten. 5. Gewünschten Schweißstrom e
6DEUTSCH12. Technische DatenGerät E 130 E 150 E 170 SiNetzanschlussspannung: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leerlaufspannung Elektrode: V 90 90
7ENGLISH1. Please Read First!...72. Safety Information ...72.1 Specified conditions of use...72.2 Gener
8ENGLISHInformation on the rating plate: 4.1 Placing the machineACaution! Always stand the machine on its feet only. The machine draws in air at its
9ENGLISHApproach the weld metal with the elec-trode. Contact of the electrode to the weld metal causes a short-circuit, the welding current is reduced
Kommentare zu diesen Handbüchern