Metabo BS18 LT 5.2 Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Kabellose Kombibohrer Metabo BS18 LT 5.2 herunter. Metabo BS18 LT 5.2 Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SB 18 LT

www.metabo.com en Operating Instructions 7fr Mode d'emploi 11es Instrucciones de manejo 16BS 14.4 LTBS 14.4 LT QuickBS 18 LTBS 18 LT QuickSB 18

Seite 2

ENGLISHen10If one LED is flashing (9), the battery pack is almost flat. If necessary, press the (8) button and check the LEDs (9) to see the charge

Seite 3 - ASC 30-36

FRANÇAIS fr11Les perceuses et perceuses à percussion conviennent pour les travaux de perçage sans percussion sur métaux, bois, plastique et matériaux

Seite 4 - =

FRANÇAISfr12e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans

Seite 5 - BS ... Quick

FRANÇAIS fr13En cas de fuite d'acide de la batterie venant en contact avec la peau, rincer abondam-ment à l'eau. En cas de projection dans l

Seite 6

FRANÇAISfr14Informations sur les machines portant la dénomination SB...: 1. Le cliquètement que l'on entend éventuellement après avoir ouvert le

Seite 7 - Operating Instructions

FRANÇAIS fr15Fig. L. Sous réserve de modifications dans le sens du progrès technique.U = Tension du bloc batterien0 =Vitesse à videCouple lors du viss

Seite 8

ESPAÑOLes16El taladro y la taladradora con percutor son apro-piados para taladrar metal, madera, plástico y materiales similares, así como para atorni

Seite 9 - 7. Troubleshooting

ESPAÑOL es17conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, puede dar lugar a un accidente.d) Retire

Seite 10 - 10. Environmental Protection

ESPAÑOLes18No use baterías defectuosas o deformadas.No abra la batería.No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería.De las baterías

Seite 11 - Mode d'emploi

ESPAÑOL es196.7 Portabrocas de sujeción rápida Fig. GSi se utiliza un vástago de herramienta blando, es posible que deba volver a asegurarse la herra-

Seite 12 - 3. Consignes de sécurité

2011...1...SB...BS...6. 1 ( 7.7) 2 ( 7.5)2 ( 7.5)3 ( 7.4)4 ( 7.3)5 ( 7.10)6 ( 7.10)7 ( 7.2)8 ( 7.1)9 ( 7.1)10

Seite 13 - 6. Utilisation

ESPAÑOLes20Antes de eliminar la máquina, descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica. Asegure los contactos contra un cortocircu

Seite 17 - ESPAÑOL es

Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germanywww.metabo.com170 27 1650 - 0313

Seite 18 - 6. Manejo

3= 50 % = 100 % = 75 % = 25 % = 50 % = < 20 % SC 60 PlusASC 30-36ASC 15ASC 307.1 7.3 7.

Seite 19 - 10. Protección ecológica

41... = Nm ... Nm = max. Nm = SB...(SB 18 LT)7.47.77.5312 E F G

Seite 20 - 11. Especificaciones técnicas

bab7.87.97.109. H 1. 1. 2. 2. 3.BS ... Quick IBS ... Quick6.27077 K J6.2707765

Seite 21

12. L BS 14.4 LT BS 18 LTBS 14.4 LT QuickBS 18 LT QuickSB 18 LTUV 14,4 18 14,4 18 18n0/min, rpm0 - 400 0 - 450 0 - 400 0 - 450 0 - 4500 - 1450 0 - 160

Seite 22

ENGLISH en7The drills and impact drills are suitable for drilling in metal, wood, plastic and similar materials, and also for screwdriving and thread

Seite 23

ENGLISHen8c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories

Seite 24 - 170 27 1650 - 0313

ENGLISH en9SlowFastFirst gearSecond gearScrewsDrill bitWithout torque limitationImpact drilling TorqueFig. A1 Keyless chuck2 Sleeve (torque, drilling,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare