Metabo BW 750 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kreissägen Metabo BW 750 herunter. Metabo BW 750 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 55
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
115 168 1812 / 3007 - 2.3
BW 750
Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . 17
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manuale d’istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A0236IVZ.fm
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - A0236IVZ.fm

115 168 1812 / 3007 - 2.3BW 750Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 10Inst

Seite 2 - Meppen, 21.05.2007 1001260

10ENGLISH1. Machine Overview 1 Blade guard with extension arm 2 Feed rocker 3 Wheel set4 Mains connection5 ON/OFF switch 6 Motor7 Handle bars8 Assembl

Seite 3 - 1. Die Säge im Überblick

11ENGLISH1. Machine Overview ...102. Please Read First!...113. Safety ...113.

Seite 4 - AGefahr durch technische Ver

12ENGLISHmust be correctly installed and meet allconditions necessary for the properoperation of the machine.Damaged protection devices or partsmust b

Seite 5

13ENGLISHstated on the machine's name-plate. Fuse protection by a residual cur-rent device (RCD) of 30 mA faultcurrent sensivity.  System imped

Seite 6 - 6. Betrieb

14ENGLISH4. Return feed rocker completely tothe starting position. 3Note: If the log was not completely sep-arated, turn it over and repeat the cuttin

Seite 7 - AGefahr!

15ENGLISH7.2 Saw storage ADanger! Store saw so that  it can not be started by unauthor-ized persons, and  nobody can get injured. ACaution!Do not st

Seite 8

16ENGLISH12. Technical Specifications Electrical data Voltage Nominal current Fuse protection min. (time-lag or K-type breaker) Protection class VAA4

Seite 9 - 13. Lieferbare Sägeblätter

17FRANÇAIS1. Vue d'ensemble de la scie1 Cache de lame de scie aveccantilever2 Bascule d'amenée 3 Chariot4 Raccordement au réseau5 Interrupte

Seite 10 - 1. Machine Overview

18FRANÇAIS1. Vue d'ensemble de la scie...172. À lire au préalable ! ...183. Sécurité...18

Seite 11 - AHazard generated by machine

19FRANÇAIS les lames de scie (numéros decommande : voir "Caractéristiquestechniques") ;  les dispositifs de sécurité (numérosde commande :

Seite 12

DE ENKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen überein

Seite 13 - 6. Operation

20FRANÇAIS3. Sortir le kit roulettes en rabattant lelevier (17).4. Placer l'appareil sur les roulettes etle déplacer. ARisque dû à la position in

Seite 14 - 7.1 Saw blade change

21FRANÇAISx Maintenez une distance suffisanteavec les composants en mouve-ment pendant le fonctionnement. x La machine doit être à l'arrêt pouren

Seite 15 - ADanger!

22FRANÇAIS2. Dévisser la limite de butée (21) de labascule.3. Faire pivoter doucement la basculed'amenée vers le bas. 4. Dévisser le cache de la

Seite 16 - 13. Available saw blades

23FRANÇAISLe moteur ne tourne pasPas de tension d'alimentation :  Contrôler le câble, la prise et le fusi-ble. Tension du réseau trop faible : 

Seite 17 - FRANÇAIS

24NEDERLANDS1. Overzicht van de zaag 1 Zaagbladbescherming met uitklap-arm 2 Toevoerklep 3 Verrijdbaar onderstel4 Netaansluiting5 Hoofdschakelaar 6 Mo

Seite 18

25NEDERLANDS1. Overzicht van de zaag...242. Lees deze tekst voor u begint!...253. Veiligheid...

Seite 19

26NEDERLANDSGebruik hiervoor uitsluitend door defabrikant vrijgegeven onderdelen. Ditbetreft in het bijzonder:  Zaagbladen (Voor de bestelnum-mers, z

Seite 20

27NEDERLANDS3. Onderstel uitklappen door hetomzetten (17) van de handel. 4. Apparaat op de wielen laten zakkenen verschuiven. AGevaar door onstabiele

Seite 21

28NEDERLANDSx Verwijder kleine houtdelen, splintersenz. in de buurt van het draaiendzaagblad alleen bij staandemachine. x Gebruik voor het toevoeren v

Seite 22

29NEDERLANDS5. Buitenflens (24) met montagesleutelvasthouden en spanschroef (26)losdraaien (rechtse schroef-draad!).6. Neem de spanschroef (26), veerr

Seite 23

3DEUTSCH1. Die Säge im Überblick 1 Sägeblattabdeckung mit Ausleger 2 Zuführwippe 3 Fahrwerk4 Netzanschluss5 Ein-/Aus-Schalter 6 Motor7 Griffstangen8 M

Seite 24 - NEDERLANDS

30NEDERLANDSStartbeveiliging is ingeschakeld door tij-delijke stroomuitval:  Activeer het minimumspanningsre-lais.Overbelastingsbeveiliging is ingeko

Seite 25 - AGevaar voor verwondingen en

31ITALIANO1. Descrizione della sega 1 Copertura della lama della sega con braccio 2 Tavola di alimentazione basculante 3 Carrello4 Collegamento elettr

Seite 26

32ITALIANO1. Descrizione della sega...312. Istruzioni obbligatorie...323. Sicurezza...323.1 Ut

Seite 27

33ITALIANO lame della sega (per i numerid'ordine vedere i Dati tecnici);  dispositivi di sicurezza (per i numerid'ordine vedere Elenco pez

Seite 28 - AGevaar!

34ITALIANO3. Svitare l'apparecchio dal pallet. 4. Sollevare l'apparecchio dal pallet. 5.2 Trasporto dell'apparec-chio1. Tirare fuori le

Seite 29

35ITALIANOx Durante l'uso della sega, prestaremolta attenzione per evitare cheparti del corpo o di indumenti riman-gano impigliate tra i componen

Seite 30

36ITALIANO2. Svitare il limite di arresto (21) dellatavola di alimentazione. 3. Orientare con cautela la tavola di ali-mentazione verso il basso. 4. S

Seite 31 - ITALIANO

37ITALIANOAPericolo! Prima di ogni intervento di servizio,effettuare le operazioni indicate diseguito.  Spegnere l'apparecchio;  estrarre la sp

Seite 32 - APericolo generico

38ESPAÑOL1. Descripción de la sierra 1 Cubierta de la hoja de sierra con brazo saliente 2 Rampa basculante de alimentación 3 Bastidor de ruedas4 Conex

Seite 33

39ESPAÑOL1. Descripción de la sierra ...382. ¡Lea este manual en primer lugar!...393. Seguridad ...

Seite 34

4DEUTSCH1. Die Säge im Überblick ...32. Zuerst lesen!...43. Sicherheit...4

Seite 35 - APericolo!

40ESPAÑOLUtilice exclusivamente piezas autoriza-das por el fabricante. Esto se refiereespecialmente a:  Hojas de sierra (véase el número dereferencia

Seite 36

41ESPAÑOL2. Elimine el embalaje y las piezassueltas.3. Desatornille la máquina de la paleta. 4. Levante la máquina de la paleta. 5.2 Transporte de la

Seite 37

42ESPAÑOLropa ancha; en caso de cabellolargo, es imprescindible el uso deuna red). A¡Peligro de sufrir heridas ymagulladuras a causa de las piezasen m

Seite 38 - 1. Descripción de la sierra

43ESPAÑOL2. Desatornille el límite de tope (21) dela rampa. 3. Gire la rampa basculante de alimen-tación cautelosamente hacia abajo. 4. Desatornille l

Seite 39 - A¡Peligro de sufrir heridas y

44ESPAÑOLEste manual de instrucciones para elmanejo está impreso en papel blan-queado exento de cloro. A¡Peligro! Antes de cualquier trabajo para solu

Seite 40

45ESPAÑOL13. Hojas de sierra disponiblesDescripción Número de dientes Número de referenciaEL 700 x 3,2 x 30 Z=56 KV 56 dentados múltiples combinados

Seite 41 - 6. Servicio

46DANSK1. Saven i overblik 1 Savklingeafdækning med udlægger2 Fremføringsvippe 3 Understel4 Strømtilslutning5 Start-/stop-kontakt 6 Motor7 Grebstænger

Seite 42 - A¡Peligro!

47DANSK1. Saven i overblik ...462. Læs først! ...473. Sikkerhed...

Seite 43

48DANSKApparatet kontrolleres for beskadigelserfør brug: Undersøg apparatet nøje forbeskadiget sikkerhedsudstyr og beskyt-telsesanordninger eller andr

Seite 44

49DANSK5.3 Strømtilslutning BFare! Elektrisk spændingBrug kun apparatet til strømkilder,som overholder følgende krav (seogså "Tekniske data"

Seite 45

5DEUTSCH Sägeblätter (Bestellnummern sieheTechnische Daten);  Sicherheitseinrichtungen (Bestell-nummern siehe Ersatzteilliste). Nehmen Sie an den Te

Seite 46 - 1. Saven i overblik

50DANSK6.1 Skæring 1. Start apparatet og vent til det fuldeomdrejningstal er opnået, 2. Placer træstykket i fremføringsvip-pen. 3. Under skæringen svi

Seite 47 - træstyk

51DANSK Savklinger skal monteres såle-des, at de løber jævnt og ikke kanløsne sig under driften. 10. Sæt yderflangen på – Medbringerki-len på savklin

Seite 48

52DANSK12. Tekniske Data Elektriske værdier Spænding Mærkestrøm Sikring min. (træg eller K-automat) Beskyttelsesklasse VAA400 (3 a 50 Hz) 9,016IP 54

Seite 49 - 6. Drift

53A 091 000 3399 B 091 000 3453 C 091 000 3488 U3a0236.fm

Seite 52 - 13. Leverbare savklinger

6DEUTSCH3. Fahreinrichtung durch Umlegen desHebels (17) ausfahren. 4. Gerät auf die Räder ablassen undverschieben.AGefahr durch unsicherenStand des Ge

Seite 53 - U3a0236.fm

7DEUTSCHx Halten Sie beim Betätigen derZuführwippe immer beide Hände amGriff. x Nehmen Sie beim Sägen die rich-tige Arbeitsposition ein:  vorn an der

Seite 54

8DEUTSCH6. Spannschraube (26), Unterleg-scheibe (25) und Außenflansch (24)von der Sägeblattwelle (23) abneh-men. 7. Sägeblatt (22) von der Sägeblatt

Seite 55

9DEUTSCH Ursache der Blockierung beseitigen,Motor eventuell abkühlen lassen,dann erneut einschalten. Falsche Drehrichtung des Sägeblattes Phasen am P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare